.Réf : 2024/15/01
الحُليّ الفضي لآث ينّي، تزين الباس النسائي في منطقة القبائل
يؤدي مصاغ آث ينيّ القبائلي، الذي لا ينفصل عن الزي النسوي، دورا أساسيا في الحياة الاجتماعية النسوية. إن صنع هذ الحلُيّ بإتقان، وبواسطة أدوات دقيقة، ما يزال تقليديا، ويتطلب مهارة فائقة. وهي تصنع من الفضة المنحوتة بدقة، والمعلّمة والموشّاة بمختلف الألوان (أزرق نيلي، أخضر، أصفر) ترّكب عليها أحجار المرجان الأحمر القاني، وهي تمثل أشكالا هندسية (مثلث، معين، دائرة) راسخة الأثر، ونجد رسوماتها في الزرابي وأواني الفخار، والرسوم الحائطية والوشم... الخ.
لم يكن المصاغ، المصنوع من الفضة البيضاء في الأصل، مُوشى إلا بأحجار مرجان حمراء قانية. وعدا استعمالات الزينة، فإن هذه الحلي تمثل رأسمال، تتناقله البنات عن الأمهات، أو يلجأ إليه عند أوقات الحاجة.
LE BIJOU D’ARGENT DE ATH YANNI, PARURE DE LA TENUE FEMININE DE KABYLIE
Le Bijou kabyle des Ath Yanni, indissociable du costume féminin, joue un rôle essentiel dans la vie sociale. La fabrication de ces bijoux travaillés avec art et précision, requière un doigté d'exception.
Finement ciselés, filigranés, émaillés de couleurs (bleu du Nil, vert, jaune), ils sont rehaussés de corail rouge vif.
Ils reproduisent des motifs géométriques (triangle, losange, cercle) ancrés dans la tradition et partagés avec l’art du tapis, de la poterie, de la peinture murale et du tatouage. A l'origine, le bijou en argent blanc n’était orné que de pierres de corail. Outre les fonctions de parure, l’accumulation de ces bijoux constituait un capital transmis de mère en fille.